Special和especially有什么区别
2023-10-29 admin 【 字体:大 中 小 】
老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于Special和especially有什么区别和special是什么意思中文翻译的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享Special和especially有什么区别以及special是什么意思中文翻译的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
particular和special的区别:中文含义不同、用法不同。particular可作名词和形容词,意思有专指的、格外的、详情、细节、挑剔等,是指不同于往常的一般情况;special中文翻译为特殊的、特设的、特价等,是相对一般而言的,强调与众不同。
1、special普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。
如:Hecomeshereonlyonspecialoccasion.
他只是在某些特殊情况下才到这儿来。
2、particular侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
如:HehasaparticularinterestinEnglish.
special是形容词,翻译为中文是特殊的,特别的意思,一般是形容是某事物的特征,它可以用来修饰名词,位于句中。如Thisisaspecialplace.这是一个特别的地方。而especially是副词,表示特别地,尤其地,一般是位于句首,起强调作用,如Ilikedoingsports,especiallyinmorning我喜欢做运动,尤其是在早上。
副词:specially,名词:specialness。
n.特别的东西;特刊;特色菜;特价
例句:Wehaveaspecialofferforourregularpatrons.
翻译:我们给予老顾客特别的优惠。
1、special用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。
2、special也可表示“专门的,特设的”,指需要特别对待或处理。special还可表示“额外的,格外的”,作此解时只用作定语
关于本次Special和especially有什么区别和special是什么意思中文翻译的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。